let the cat out of the bag
英 [let ðə kæt aʊt ɒv ðə bæɡ]
美 [let ðə kæt aʊt əv ðə bæɡ]
(无意中)泄露秘密;说漏嘴
英英释义
verb
- divulge confidential information or secrets
- Be careful--his secretary talks
双语例句
- We planned to give her a surprise party, but he let the cat out of the bag.
我本来想在妈妈过生日的时候给她一个惊喜,没想到爸爸却泄露了秘密。 - Because whoever let the cat out of the bag was breaking client confidentiality.
因为无论是谁泄密都会侵犯当事人的机密权。 - About your resignation, Maple, I think I let the cat out of the bag at last night's dinner.
美保,关于你要辞职的事,我想昨晚晚饭时我把这个消息走漏了。 - Another widely-used expression is to let the cat out of the bag.
另一个广泛使用的表达是“toletthecatoutofthebag”(真相大白)。 - I had let the cat out of the bag, so to speak.
我可以说是无意中泄漏了秘密。 - Jonathan loves to let the cat out of the bag. Don't tell him any secret.
乔纳森爱泄露秘密,千万别告诉他任何秘密啊。 - If you tell about something that was supposed to be a secret, we say you let the cat out of the bag.
如果你对某事这本来是个秘密告诉,我们说你让猫从袋子里出来。 - Their excessive talkativeness can make them let the cat out of the bag unconsciously.
她们那说不完的话能让秘密不知不觉中就泄露了。 - Don't worry. I won't let the cat out of the bag.
别担心,我不会走漏风声的。 - He has let the cat out of the bag about the government's true intentions.
他已经把政府的真实意图泄露出去了。
